2010/02/16

Internetes eszközök 1. rész

Előkészületben van egy teljesen kezdők számára írt bejegyzés, de amíg azon szenvedek, addig is itt egy rövid bejegyzés az internetes eszközökről, amelyeket nap mint nap használok japánozás közben:



Szótárak:

  • goo 辞書  - japán-japán (国語) szótár, de lehet japán-angolt (和英) vagy angol-japánt (英和) is választani benne;
  • 英次郎 - ezt a szótárt használom kiegészítőnek, amikor nem egészen értem a fenti japán-japánt, mert kétnyelvű (japán-angol), és nagyon sok példamondatot listáz, ami segít eldönteni hogy milyen helyzetekben, illetve hogyan használják az egyes szavakat;
  • WWWJDIC - az egyik legrégebbi szótár a neten, nagyon sok letölthető program van, amelyik ennek a szótárnak a szólista-fájlját használja, és most vettem észre, hogy japán-magyart is lehet választani a legördülő menüben.

És persze a Rikaichan! Ez egy Firefox Add-on (kiegészítő). Ha felinstalláljuk, akkor csak egy jobb kattintás, és ha a felugró menüben be van kapcsolva a Rikaichan opció, a japán nyelvű oldalakon elég csak az egeret az ismeretlen szó fölé vinni, kattintani sem kell, automatikusan megjelenik a kandzsi olvasata és jelentése. Hogy milyen nyelven írja ki a jelentését, az attól függ, milyen szótár-fájlt töltöttünk hozzá, itt kell kiválasztani a megfelelőt. A választék egyelőre angol, német, francia és orosz, magyar sajnos még nincs. Nagyon sokat segít, gyakorlatilag nem kell semmilyen szótárba begépelnünk a keresett szót.

- - -

Kérdéseiteket, további tippjeiteket várom a kommentekbe! Tud valaki jó internetes japán-magyar szótárt? Ti mit használtok?

No comments:

Post a Comment